Lexikon wächst weiter


KaeptnCaipi

Recommended Posts

  • Administrators

Wir haben mittlerweile 1000 Einträge in 24 Kategorien in unserem Lexikon!Vielen Dank an alle die mithelfen, das Lexikon mit Leben zu füllen.

Link to comment
Share on other sites

  • Administrators

RE: Lexikon wächst weiterRichtig! :rauchen:Wir haben noch einige Bereiche, wo wir ausbauen können/sollen.Wer also Lust hat, am Lexikon mitzuarbeiten und gerne Informationen im Netz sammelt, soll sich einfach bei mir per PN melden. :radar:

Link to comment
Share on other sites

  • Administrators

Weiter so Jungs. Wir haben ja ca. 460 Titel im Lexikon, ihr wisst also, was ihr noch zu tun habt 8oDabei sind aber auch die Instrumentalstücke von Jan Hammer :DSpaß beiseite, großes Lob nochmal an dieser Stelle :blumen: :blumen:

Link to comment
Share on other sites

  • Administrators

Normalerweise den Beitrag anklicken. Dann hast du die Möglichkeit, den Beitrag zu Editieren, zu Drucken oder eben zu Löschen. Es sei denn, du hast die Rechte net zum Löschen. ?(;)

Link to comment
Share on other sites

Thanks alot!!!!!!!!! :radio:Oh Mann, hör gerade BTTF Power of love!! Kommt wieder richtig Stimmung auf! .....With a little help from above.....

Link to comment
Share on other sites

  • Administrators

The Power of Love? War von Huey Lewis & The News, oder??Schau mal im Lexikon, wenn du einen Beitrag anklickst. Unten rechts sollten dann die Buttons "Edit", Löschen" und "Drucken" stehen?

Link to comment
Share on other sites

Jenau HL&TN. ;)Nun ist "Timebomb Town" dran.Ja, ich schau mal nach!Nee, nur Speichern, Vorschau und Zurücksetzen. *Kopfkratz*So, jetzt sehe ich nur edit und drucken. War im falschen Bild...

Link to comment
Share on other sites

Kleine Reklamation, Tom Peps: Bon Jovi reitet ned auf einem steel horse (= Stahlpferd?), sondern auf einem stealed horse (= gestohlenem Pferd). Darum ist er ja wanted - dead or alive.Trotzdem - klasse Arbeit, weitermachen.. :D

Link to comment
Share on other sites

Hallo!

Original von FlaglerKleine Reklamation, Tom Peps: Bon Jovi reitet ned auf einem steel horse (= Stahlpferd?), sondern auf einem stealed horse (= gestohlenem Pferd). Darum ist er ja wanted - dead or alive.

Öhm... ich kenne zwar den song nicht, aber - "gestohlen" heisst auf jeden Fall auf Englisch "stolen" nicht "stealed". 8)Und ein "steel horse" ist sehr wahrscheinlich ein Auto oder ein Motorrad. klick ;)Gruss, Diana
Link to comment
Share on other sites

  • Administrators

war das "stahlross" nicht immer das indianische synonym für die eisenbahn? :Dprima arbeit, carlo und tom peps.wenn ich nur anmerken dürfte, dass ich eine sortierung nach songtiteln besser gefunden hätte. denn ich suche ja nach einem song und weiss nicht immer den interpreten. außerdem hätte das besser zur sortierung des music-guides gepasst. oder man müsste in der titelzeile des eintrags den interpreten so schreiben, wie er auch im music-guide vermerkt ist. also "frey, glenn" statt "glenn frey". dann könnte man in beiden rubriken in der richtigen reihensolge suchen.ich schlage außerdem vor, die songtexte mit den entsprechenden einträgen in beiden music-guides (nach song/nach interpret) zu verlinken. 8)

Link to comment
Share on other sites

  • Administrators

Die Verlinkung macht absolut Sinn.Was den Eintrag im Lexikon angeht, wäre auch Titel - Interpret also gerade andersrum als bisher sinnvoll. Dann würde es, wie Ell.a schon gesagt hat, zum Musik Guide nach Songtiteln passen.Wer macht die Verlinkung?

Link to comment
Share on other sites

Okay, kann man ja noch ändern. Kein Problem. Am Donnerstag habe ich ja Zeit.Ich würde sagen, bei "steel horse"; entweder ist ne Eisbahn damit gemeint oder, was ich vermute, ein Motorrad.Laut lyrics heißt es nunmal steel horse. *mitderschulterzuckt*

Link to comment
Share on other sites

  • Administrators

Ja, steel horse passt schon.Ich würde in diesem Falle auf ein Motorrad tippen, dem restlichen Text nach zu urteilen.@Tom: Wenn du die Titel der Einträge änderst, kannst du dann bitte die Verlinkung mit den Musik-Guides gleich noch mitmachen ?(=) =)

Link to comment
Share on other sites

Jo, das kann ich machen. :)Ich, wenn ich ehrlich bin, habe Bon Jovi nie ein "D", am Ende, singen hören. Der Lyricverfasser hat sich bestimmt auch nicht vertan. Ich habs auf jeden Fall immer mit nem Motorrad in Verbindung gebracht. It's like Easy Rider, isn't it. Oder überhaupt, verruchte Rocker, in Lederkluft, auf ner staubigen Landstraße, auf der Flucht, vor dem Gesetz. :radar:

Link to comment
Share on other sites

  • Administrators

Original von Tom PepsJo, das kann ich machen. :)

Prima, so liebe ich das. Danke schon mal im voraus. Am sinnvollsten ist, wenn du es mit dem Musik-Guide nach Songtiteln verlinkst.Ich habe eben nochmal auf einer Lyrics-Seite geschaut, da steht auch "steel horse". Sollte also passen.
Link to comment
Share on other sites

Ist ne alte Angewohnheit von mir, daß ich immer zuerst die Bands schreibe und dann den Titel. ;)So kann ich mir besser merken, von wem welcher Song ist.Ich habe mir gestern und heute Wanted dead or alive nochmal angehört, deutlicher kann ein Ami nicht singen. "On a STEEL horse I ride...."Erinnert mich auch an die Serie Renegade.

Link to comment
Share on other sites

Habt mich überzeugt, es wird wohl ein Motorrad gemeint sein (auf die Idee bin ich noch gar ned gekommen :rolleyes: ) Jaja, das Alter...

Link to comment
Share on other sites

Okay, dann schau ich morgen mal, was ich da so an HPs finde. :DHatte ich vorher nicht drüber nachgedacht. Ist auf jeden Fall ne gute Idee!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.